konkurs final fantasy xiii-2
Doba liczy jedynie 24 godziny, czyli 1440 minut, co w przeliczeniu daje 86400 sekund. To zdecydowanie za mało.
Serwis
Strona główna
Publicystyka
Fanfiki
Artykuły
Encyklopedia
Galeria
FanArt
Tapety
SquareZone Cup
O serwisie
Redakcja
Square Enix
Brave Fencer Musashi
Chocobo Tales
Chrono Cross
Solucja
Wstęp
Recenzja
Postacie
Nazewnictwo - podstawowe
Nazewnictwo - rozszerzone
Elementy
Zmiany statusu
Techniki końcowe
Techniki łączone
Bronie
Sklepy
Poradnik
Przedmioty
Rainbow Shell
Window Frames
F.A.Q.
Zakończenia
Mapy Świata
Rasy
Zdjęcia
Tłumaczenie Outra
Soundtrack
Jak zarobić na grze?
Strategy Guides
Niewykorzystane lokacje
Okładki Opakowań
Wywiad
Chrono Trigger
Crystal Defenders
Dissidia: Final Fantasy
DQ Heroes: Rocket Slime
Dragon Quest V
Dragon Quest VII
Dragon Quest VIII
Dragon Quest IX
Drakengard
Drakengard 2
Final Fantasy
Final Fantasy II
Final Fantasy III
Final Fantasy IV
Final Fantasy V
Final Fantasy VI
Final Fantasy VII
Final Fantasy VIII
Final Fantasy IX
Final Fantasy X
Final Fantasy X-2
Final Fantasy XII
Final Fantasy XIII
Final Fantasy Tactics
Final Fantasy Tactics Advance
Final Fantasy The Spirits Within
Final Fantasy Crystal Chronicles
Final Fantasy VII: AC
Final Fantasy VII: CC
Final Fantasy VII: DoC
Front Mission 3
Front Mission 4
Front Mission 5
Front Mission Gun Hazard
Heroes of Mana
Itadaki Street Special
Kingdom Hearts
Kingdom Hearts II
Kingdom Hearts Re:coded
Kingdom Hearts: CoM
Kingdom Hearts 358/2 Days
Legend of Mana
Legend of Kage 2
Live-A-Live
Nier
Parasite Eve
Parasite Eve 2
Radiata Stories
Radical Dreamers
Seiken Densetsu 3
Star Ocean
Star Ocean: First Departure
Star Ocean: Second Story
Star Ocean: Till the End of Time
Star Ocean: The Last Hope
Super Mario RPG
The World Ends With You
The Last Remnant
Vagrant Story
Valkyrie Profile
Xenogears
Inne
Dark Chronicle
Disgaea: Hour of Darkness
Eternal Sonata
Golden Sun
Grandia II
Jade Cocoon
Legend of Dragoon
Priston Tale
Saiyuki: Journey West
Shadow Hearts - Covenant
Sudeki
Suikoden
Suikoden II
Suikoden III
Suikoden IV
Suikoden V
Reklama
The 3rd Birthday
Twisted Edition
W 3rd Birthday zawarto absorbujący nowy rozdział dla Aya Brea, głównej bohaterki w bardzo popularnej serii Parasite EVE. Akcja dzieje się w Nowym Jorku w 2012 roku, a Aya jest ostatnią nadzieją ludzkości na przetrwanie i staje na przeciw potężnej Twisted.rn
Cena: 69.90 zł
oszczędź 90.09 zł*!
* w stosunku do sugerowanej ceny detalicznej.
Sonda

Jakiego rodzaju konkursy chciałabyś/chciałbyś w przyszłości widzieć na SquareZone?






Shoutbox
Zaloguj się aby pisać w Shoutboxie
Chocobo 21:52:15
Grałem bardzo okazjonalnie od premiery do czasu kiedy trzeba było płacić. Może znów zacznę jak się ukaże na PS3.
Mazurit 20:48:13
Wielka szkoda. A tak w ogóle, to widzę, że grasz? Dobrze zrozumiałem?
Chocobo 17:29:09
W każdym razie z miesiąca na miesiąc XIV jest coraz lepsza. Wprowadzają masę poprawek i zmian. W tej chwili już jest bardzo fajnie. Tylko co z tego. Liczy się peirwsze wrażenie i recenzje. A te były miażdżace. Trochę szkoda.
Chocobo 17:27:20
A poza tym większość pary poszło na wizualia, rozległość świata, rozmach i aspekt artystyczno-architektoniczny. Przez to gra nie była dostatecznie dopracowana. Za szybko wprowadzili ją na rynek. Wprowadzili ją na rynek licząc na weteranów XI i nowych ludzi których miała przyciągnąć marka. Ale się przeliczyli.
Chocobo 17:21:46
No właśnie chodzi o to, że nie poszli z duchem czasu. Wydawało im się, ze jak zrobią XIV podobną do XI to będzie ok, ale nie. XIV spodobała się tylko weteranom XI. Nowi się odbili.
Mazurit 17:11:02
Skoro tak dobra ta XI to dlaczego takiego wała z FFXIV zrobili, wystarczyło tylko ją trochę uprościć dla mas. Słabo rozbudowany tryb jednoosobowy jest dla mnie większym minusem niż hardkorowość, ale z drugiej strony to w końcu mmorpg.
Chocobo 16:08:39
Przy takim WoW to jak nie ma znajomych wyruszasz na samotne łowy i robisz sobie questy. W FF11 tak się nie da. Oprócz tego, ze questy są tak zaprojektowane, że do ich ukończenia musisz być w drużynie, to jeszcze samemu prawie nic nie da się zdziałać. Padasz co kilka minut.
Chocobo 16:06:24
Nie tylko świat jest lepszy. Wszystko tam jest lepsze. Tylko ma jedną zasadniczą wadę. Jest okropnie hardkorowa. Trudna, skomplikowana, ciężka w obsłudze. Bardzo długo trzeba się jej uczyć. A na domiar złego jest w ogóle niegrywalna kiedy chce się grać samemu.
Mazurit 15:59:14
W FF XI nie grałem, ale kreacja świata w jutubowych filmikach wydaje się lepsza.
Chocobo 15:45:27
Tylko że to granie było trochę wymuszone tym, że mówiłem sobie, że skoro już płacę wysoke miesięczne myto za granie to wypdałoby to wykorzystać.
Chocobo 15:43:23
Ja przy FF11 online jakieś tysiące godzin spędziłem dawno temu. Ale to przez kilka lat. Każdym innym mmorpgiem nudziłem się po 10 godzinach.
Mazurit 15:36:58
To ilość czasu na ok. 8-12 rozbudowanych RPG'ów, chociaż to i tak lepsze niż przesiadywanie przy WoW'ie, tam to dopiero nuda jest, każdego dnia ten sam monotonny cykl. Dobrze, że chociaż brat mówi, że daruje sobie to %#^@.
Chocobo 15:33:44
Zamarznę w tej pracy. Ogrzewanie siadło.
Chocobo 15:29:01
http://tinyurl.com/74xogl4
Chocobo 15:25:44
350 godzin. Pomyliłem się ponad dwa razy. Widzę, że ludzie mają po 800 godzin w Dragon Quest IX.
Chocobo 15:19:12
No nie. Bez przesady. Nie mam tej na BS-X i nie mam tego śmiesznego zachodniego spinoffa rysunkowego który jest okropny.
Chocobo 15:15:05
No w DQ IX gdybyś chciał rozwinąć wszystkie klasy postac i bronie i ukończyć wszystkie poboczne questy łącznie z tymi do ściągnięcia to podejrzewam, że też byłoby około 350 godzin. Ale ja nie mam już do tego zdrowia. Ja przeszedłem tylko główny wątek i misje które były w podstawowej wersji gry.
Mazurit 15:12:59
A w Zeldę na BS-X'a to też grałeś?
Mazurit 15:07:03
Taa, wiem, jak przechodziłem to zadania po głównej linii fabularnej, musiałem sobie już odpuścić, wykonałem tylko kilka, ale te dungeony to zbytnia monotonia jak dla mnie. BTW, tyś mówił, że przy DQ IX ok. 120 h, bracki przy DQVIII ok. 340 h i to przy trzecim obcowaniu z grą, jak dla mnie to radykalny nolifer.
Chocobo 14:51:07
Ogromna gra. Ale Dragon Quest IX, szczególnie po ściągnięciu darmowych dodatkowych questów wszystko zawstydza.
Chocobo 14:46:54
około 50 godzin na główny wątek i parę poobcznych questów. Gdybyś chciał wycisnąć z niej 100% to myślę że do 100 godzin się wyrobisz. To jest największa Zelda w historii. A ja grałem we wszystkie.
Mazurit 13:55:34
Chocobo, tyś miał chyba doczynienia z najnowszą Zeldą SS, na ile to gra, wliczając zadania poboczne?
Chocobo 11:30:41
Po pierwsze trzeba mieć PSP, po drugie trzeba kupić na PSS za całe 18 złotych. Lepiej iść na browar z kumplami.
KingdomKrzyś 11:26:42
a nie lepiej zagrać na konsoli? Np. na psp?
Chocobo 11:17:25
Ta sama gra. Graj se na czym chcesz. Na emulatorze muzyka troche lepiej wypada. Chociaz w obu wypadkach brzmi jak kupa..
Bartuc 10:21:20
Bry, takie małe pytanie: w FF VII na kompie lepiej grać w wersję PC czy przez emulator?
Chocobo 10:13:44
Nie. Nie obchodzi mnie to.
KingdomKrzyś 10:08:54
A ty Chocobo (albo ktokolwiek) zastanawiałeś się nad tym jak gry będą później (za 20-30 lat) wyglądać?
Chocobo 08:14:51
Final Fantasy XIII to syf, w ogóle współczesne gry są do niczego, a będą jescze gorsze... bla bla bla bla malkontenctwo.
KingdomKrzyś 00:00:43
Bez przesady ciągle powstają fantastyczne tytuły jak Heavy Rain, Uncharted itd. The Last of Us zapowiada się świetnie, tak samo Tomb Raider. W świecie RPG też jest ciekawie. I nie są to takie tytuły jak żeś powiedział. FPS'y takie są. A że to jest popularne to już inna sprawa.
Cosplay
Cosplay

Chrono Cross - Tłumaczenie Outra

Japończycy są z natury perfekcjonistami. U nich wszystko musi być idealne: każde słowo, czy melodia... Wszystko to, tworzy znakomitą całość, jaką jest Chrono Cross. Nie inaczej jest z utworem na końcu gry - podczas odtwarzania Creditsów (twórcy gry, przebłyski z niej, cut-scenki z tą dobrze nam znaną dziewczyną...) towarzyszy nam wspaniała pieśń, która znakomicie podkreśla nastrój i klimat. Zapewne się nieraz zastanawialiście, o czym ona tak właściwie jest więc po paru próbach, udało mi się znaleźć jej tłumaczenie na język angielski. Ale wpierw wersja oryginalna, dla ludzi chcących ją przetłumaczyć ze źródła.
Artykuł zawiera dwa tłumaczenie - pierwsze pisane było kilka lat temu, gdzie po prostu tłumaczyłem jedynie tekst, zaś drugie (lepsze według mnie), gdzie tłumaczyłem to z większa pasją.


JAPOŃSKI

Radical Dreamers ~Nusumenai Houseki

Osanai te ni tsutsunda
furueteru sono hikari wo
Kokomade tadottekita
jikan no fuchi wo samayoi

Sagashi tzuzukete kitayo
namae sae shiranaikeredo
Tada hitotsu no omoi wo
anata ni tewatashitakute

Toki wa ai mo itami mo
fukaku dakitome
Keshite yukukedo watashi wa
oboeteiru
Zutto...

Watashi no mune no oku ni
itsukaraka hibiite ita...
Yotsuyu no shizuku yori mo
kasukana sasayakidakedo

Itetsuku hoshi no yami e
tsumugu inori ga
Tooi anata no sora ni
todoku you ni...


ANGIELSKI

Radical Dreamer ~Without Taking the Jewel

Held in young hands
The light is shivering.
I've come all this way
Wandering along the edges of time.

I came, searching still
Without even knowing your name, but
One little feeling
I only wanted to hand over to you

Sometimes I catch and hold
love and pain, tightly in my arms.
It will fade away, but
I will remember it... Always....

It has been echoing in my chest
For who knows how long.
Although it's a whisper tinier
Than a drop of the evening fog.

Towards the darkness of the frozen stars
A spinning prayer
May it reach your distant sky....


POLSKI I

Radykalni Marzyciele ~ Bez wzięcia klejnotu

Przebywające w młodych dłoniach...
Światło zaczyna drżeć...
Przebyłam całą tą drogę...
Podróżując wzdłuż krawędzi czasu...

Przybyłam, szukam wciąż...
Nie znam nawet twego imienia, ale...
Jedno małe uczucie...
Które chciałam ci przekazać...

Czasami chwytam i trzymam?
Miłość i ból, mocno w mych ramionach...
Zaczną zanikać, ale..
Będę je pamiętać... Zawsze...

Zaczęło się odbijać w mej piersi...
Dla tych co wiedzą jak długo...
Chociaż szept cichnie...
Aniżeli kropla wieczornej mgły...

Na przód ciemności zamrożonych gwiazd...
Wirująca prośba...
Niech dosięgnie twego odległego nieba...


POLSK{ II

Radykalni Marzyciele ~ Nie kradnąc klejnotu

Światło nadziei,
Skrywane w mych dłoniach.
Zaczyna drżeć na myśl,
Jak długą przebyłam drogę,
W czasie i przestrzeni?

Szukam cię wciąż,
Choć nie znam nawet twego imienia
Ale jedno małe uczucie,
Wciąż pcha mnie ku tobie?

Czasami chwytam i trzymam
Miłość i ból mocno w mych ramionach,
Kiedyś znikną?
Ale na zawsze pozostaną w mej pamięci.

W mym sercu słyszę szept,
Nie wiem od jak dawna?
Chociaż zdaje się zanikać,
Niczym kropla wieczornego deszczu...

Na przekór ciemności zamrożonych gwiazd
Niech ma prośba,
Dosięgnie ciebie, pod odległym twym niebem.

Autor: qiax

Statystyka

  • Ostatnia modyfikacja: sobota, 30 kwietnia 2011, 20:34
  • Artykuł czytany: 7418
  • Głosów: 23
  • Średnia ocen: 9

Komentarze

  • 1. Musiolik ~ środa 29 marca 2006, 01:01

    bardzo dobre tłumaczenie..widać, że włożono w nie mnóstwo serca..gratuluje
  • 2. Gość ~ sobota 12 kwietnia 2008, 17:13

    To jest to,co do tej pory przynosi wspomnienia...

    krelmistrz

Dodaj komentarz

Aby skomentowć artykuł wystarczy wpisać treść komentarza w polu obok. HTML jest niedozwolony.

Niezarejestrowani użytkownicy muszą wypełnić pole Autor.

Konieczna jest również weryfikacja niezalogowanych użytkowników.

Wypowiedzi obraźliwe, infantylne oraz nie na temat będą moderowane - pisząc postaraj się zwiększyć wartość dyskusji.